МДОУ "Детский сад №46 "Кояшкай" Зеленодольского муниципального района РТ"// Татарстан Республикасы Зеленодол муниципаль районының муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем бирү учреждениесе
Визитная карточка
Адрес: | 422511, Республика Татарстан, Зеленодольский район, д. Татарское Танаево, ул.Центральная д.48 |
Телефон: | |
E-Mail: | firdinav@mail.ru |
Министерство: | Министерство образования и науки Республики Татарстан |
Короткое название: | МДОУ "Детский сад №46 "Кояшкай" дер. Тат.Танаево Зеленодольского муниципального района РТ" |
Руководитель: | Валиева Фердена Вилюровна |
Год основания учреждения: | 1989 |
У нас учатся: | 9 |
У нас учат: | Уразова Ильнара Фаридовна, Гирфанова Ралия Тафкиловна; |
УМК
Особенности обучения детей русскому языку в национальном детском саду
На сегодняшний день в Республике Татарстан обучение детей двум государственным языкам с дошкольного возраста является одним из актуальных вопросов, обсуждаемых в сфере дошкольного образования. Основной целью обучения русскому языку татароязычных дошкольников является развитие языковой способности, ознакомление с русским языком как средством общения и с культурой русского народа. Приобщение детей к русскому языку намного облегчает процесс владения им в школе, а следовательно, способствует более быстрому усвоению программного материала.
Будучи воспитателем, работаю по «Программе по обучению дошкольников русскому языку» (авторы-составители С.М.Гаффарова, Ч.Р.Гаффарова, Г.З.Гарафиева). Занятия провожу, используя методическое пособие С.М.Гаффаровой и др. «Изучаем русский язык».
Реализуя ФГОС дошкольного образования и УМК, нужно учитывать тот факт, что у дошкольников основной вид деятельности – это игра. Новая методика по обучению русскому языку предусматривает проведение таких игр, как сюжетно-ролевые, подвижные, хороводные, пальчиковые, настольные, театрализованные, а также интересные речевые физкультминутки.
Обязательным компонентом любого занятия является подведение итогов проделанной работы. На первых занятиях итоги подводит воспитатель. В дальнейшем дети сами говорят, какие новые слова, предложения они узнали, а воспитатель указывает, какие слова и предложения надо повторить, отмечает активных, хорошо работавших детей, не оставляет без внимания успехи слабых и застенчивых ребят. Это станет стимулом активизации дошкольников, что очень важно: без активной речевой деятельности нельзя овладеть неродным языком.
Как известно, пассивность или активность ребёнка на занятии обусловлены тем, каким образом воспитатель строит занятия с детьми. Если работать только с активными, хорошо отвечающими детьми, то дети, которым усвоение языка даётся с трудом, просто выйдут из поля зрения воспитателя и они, в конечном счёте, привыкнут всегда сидеть и молчать, не участвовать на занятии. Будет целесообразно у них больше спрашивать известный материал, чем новый. При ответе, нельзя их торопить, нужно направлять, задавать наводящие вопросы, хвалить за успешный ответ.
Итак, важен учёт индивидуальных особенностей ребёнка. Однако нельзя забывать такой из основных принципов ФГОС, как уважение личности ребёнка. Если ребёнок при общении с педагогом почувствует себя личностью, что его уважают, что с ним считаются, то, конечно, он будет стараться проявить себя, будет активным и коммуникабельным.
Учитывая, что в данное время дети перенасыщены информацией, необходимо, чтобы процесс обучения был для них интересным, занимательным, развивающим. Это становится возможным при использовании мультимедийного оборудования. ФГОС дошкольного образования и УМК по русскому языку предусматривают использование при работе с детьми мультимедийной техники. С помощью этого оборудования я показываю детям развивающие игры, мультфильмы, видеофрагменты, анимации. Также слушаем сказки, песни, звуки, русские народные мелодии.
Бесспорно, на одних только занятиях нельзя обеспечить наиболее полного усвоения детьми языка. Поэтому работу по обучению языку веду регулярно и вне образовательной деятельности: на прогулке, во время режимных моментов. Например, готовясь к прогулке, дети называют предметы одежды и обуви, активно используют в речи глаголы «надевать», «снимать». Во время прогулки отмечаем погоду, называем явления природы, используя грамматические конструкции типа «На улице холодно», «Сегодня идёт снег», «На земле лежат красные и жёлтые листья» и т.д. На свежем воздухе проводим подвижные и хороводные речевые игры, физкультминутки.
Планируя работу по обучению детей русскому языку, воспитатель должен обязательно учитывать специфику русско-татарского двуязычия, речевую обстановку в группе, в семьях, уровень понимания детьми русского языка. Для того, чтобы научить детей русской речи, воспитатель, прежде всего, сам должен грамотно говорить на русском языке. Объяснение на татарском языке следует использовать лишь на первых занятиях, а в дальнейшем вести общение преимущественно на русском языке.
ФГОС указывает на необходимость вовлечения родителей в воспитательно-образовательный процесс. Семья играет важную роль в усвоении ребёнком русской речи. На родительских собраниях я знакомлю родителей с новыми УМК по русскому языку, с вопросами организации процесса обучения русскому языку в нашем детском саду. На сайте детского сада размещается информация по содержанию УМК. На ширмах-передвижках в каждой возрастной группе размещаю информацию о том, что дети изучили на занятиях, знакомлю с новостями в области дошкольного образования. Веду консультации, беседы, даю рекомендации и советы по обучению языку. Привлекаю родителей к подготовке фольклорных праздников на русском языке, таких, как «Широкая масленица», «Русские посиделки», «Алёнушкины сказки». Эти мероприятия позволяют достичь высоких результатов в развитии русской речи детей, дают возможность погрузить их в культуру русского народа, способствуют налаживанию доброжелательных и продуктивных контактов с родителями.
Ещё одна форма работы с родителями – это тематические недели, где родители являются не только зрителями представления, но и активными его участниками, как на подготовительном, так и на основных этапах. Использование приёма интеграции и театрализованной деятельности на этом мероприятии позволило повысить интерес к изучению русского языка. Дошкольники осваивают русский язык в условиях искусственно созданной языковой среды. Языковая среда должна иметь развивающий характер. Понятие языковой развивающей среды включает как собственно языковое окружение, так и предметно-развивающую среду ребёнка на занятиях. В нашем кабинете русского языка создана предметно-развивающая среда в соответствии с УМК по русскому языку. Демонстрационные и раздаточные материалы помещены в отдельные файлы и папки. Аудио и видеоматериалы собраны и размещены в виртуальные папки на рабочем столе ноутбука. Речевые игры по УМК оформлены в виде отдельных карточек. По этим своеобразным шпаргалкам всегда удобно вспомнить ту или иную игру. Все материалы пронумерованы. Для того чтобы быстро найти необходимый материал, составлена картотека. Кабинет оснащён мультимедийным оборудованием (проектор, ноутбук, экран). Такая среда стимулирует иноязычную речевую деятельность детей и содействует скорейшему развитию речевых умений.
Итак, для того, чтобы процесс обучения русскому языку был эффективным, необходим:
– учёт и реализация принципов и задач ФГОС дошкольного образования;
– учёт возрастных особенностей детей;
– учёт индивидуальных особенностей детей;
– дифференцированный подход к детям;
– использование наглядности (демонстрационных и раздаточных материалов, видеоматериалов, игрушек, мультимедийных презентаций и т.д.);
– использование игры (пальчиковые, подвижные, речевые, фонетические, физкультминутки);
– активное вовлечение в воспитательно-образовательный процесс родителей;
– создание развивающей языковой среды, отвечающей требованиям ФГОС дошкольного образования и УМК по русскому языку.
Внедрение УМК в ДОУ
Внедрение новых УМК по обучению детей государственным языкам РТ в ДОУ
Модернизация Российского образования внесла конструктивные изменения в систему дошкольного образования. На смену традиционным методам организации педагогического процесса ДОУ пришли технологии личностно-ориентированного взаимодействия педагогов с детьми, целесообразной организации развивающей среды, проектно-деятельностного и компетентностного подходов в организации педагогической работы.
Постановлением кабинета Министров Республики Татарстан от 30.12.2010 г. № 1174 «Об утверждении Стратегии развития образования в Республики Татарстан на 2010-2015 г.г. «Киләчәк», в рамках реализации первоочередных мероприятий Стратегии, творческой группой, созданной Министерством образования и науки Республики Татарстан, разработан учебно-методический комплект по обучению детей двум государственным языкам в дошкольных образовательных учреждениях Республики Татарстан.
Новые подходы в обучении детей государственным языкам в дошкольных образовательных учреждениях республики, которые были разработаны экспертами, представил министр образования и науки РТ Альберт Гильмутдинов. «Когда мы проанализировали проблемы в изучении языков, то поняли, что как русский, так и татарский, а в дальнейшем и английский языки преподаются как филологические дисциплины. Это глубочайшая ошибка. Мы хотим сделать так, чтобы язык преподавался как средство общения, как инструмент жизни людей, особенно в младшем возрасте», - заявил глава Минобрнауки РТ.
По его словам, если раньше в преподавании языков доминировали академичность, теоретизированность, то сейчас идет обращение к практике ориентированности, мультимедийности, обучения с помощью игр, сказок, мультфильмов. «Говоря о новой методике преподавания, мы симметрично говорим о русском языке для татароязычных семей и татарском языке для детей из русскоязычных семей. Важно, чтобы все дети хорошо владели обоими языками», - подчеркнул министр.
Планируется, что в Татарстане дети возрастом 4-5 лет должны владеть 62 словами на татарском и русском языках, а уже в 4 классе школы в их словарном запасе должно быть 1167 слов. Премьер-министр республики поинтересовался у участников встречи, почему именно такое количество слов должно быть в арсенале школьников. Как выяснилось, за основу были взяты сложившиеся в мире методики преподавания языков.
Для обучения в детских садах был составлен учебно-методический комплект, куда вошли сборники художественных произведений для воспитателей и родителей, а также комплекты аудио- и видеоматериалов на татарском и русском языках. Cпециально для новой программы было разработано: 5 мультфильмов на татарском языке, 45 анимационных сюжетов, 8 познавательных передач, которые будут транслироваться на канале «ТНВ». На канале ТНВ создана телепередача на татарском языке «Әкият илендә”для детей дошкольного возраста в целях обучения детей разговорной речи. Новый проект предоставляет собой возможность совсем юным телезрителям вместе с родителями изучать татарский язык, начиная с самых его азов.
В каждом выпуске ведущая программы, веселая и заводная Гульчачак, вместе с симпатичными героями, в увлекательной игровой форме знакомит маленьких зрителей с новыми словами, культурой и традициями татарского народа. Важнейшими элементами программы являются интерактивные развивающие задания, которые вовлекают в тематические игры как детей в студии, так и малышей у телеэкранов, что способствует развитию речи, словарного запаса, а главное — интереса к изучению татарского языка и формированию основ поликультурной личности.
В телепередачах использованы новые развивающие образовательные технологии изучения татарского языка как средства общения. Хронометраж программы — 10 минут, что соответствует оптимальной продолжительности просмотра телепередачи, рекомендованной детскими специалистами. Программа подготовлена по заказу Министерства образования и науки Республики Татарстан при содействии Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям.
Смотрите новую программу «Әкият илендә» с 5 февраля по по воскресеньям в 9:30 на телеканале ТНВ! Если же у вас нет возможности посмотреть телевизионную версию передачи, тогда вы cможете увидеть или скачать выпуск передачи «Әкият илендә» на сайте Министерства образования и науки Республики Татарстан.
Кроме того, на татарский язык было переведено 8 популярных мультфильмов, создан комплект из 3 дисков с музыкальными сказками и детскими песнями.
Февраль аенда Татарстан Республикасы Министрлар Кабинеты карары белән гамәлгә куелган 2010-2015 нче елларда Татарстан Республикасында мәгарифне үстерү стратегиясе “Киләчәк” программасы кысаларында мәктәпкәчә белем бирү учреждениеләрендә Татарстан Республикасы дәүләт телләрен өйрәтү программасы старт алды. Татарстан Республикасы Хөкүмәте йортында ТР Премьер-министры Илдар Халиков рәислегендә “Киләчәк” сериясенә караган яңа укыту-методик комплектлары, аларны гамәлгә кую эшчәнлеген җәелдерү проблемаларына багышланган махсус “түгәрәк өстәл” артында сөйләшү үткәрелде. ТР Хөкүмәте башлыгы күтәрелгән проблеманың үтә көнүзәк һәм дәүләти әһәмиятен билгеләп үтте: “Без тиз арада балалар бакчаларына йөрүчеләргә татар һәм рус телләрен уңайлы һәм нәтиҗәле итеп өйрәнү өчен тиешле шартлар тудырырга бурычлы. Телләр үзләштерү байлык! Республикабызның киләчәге булган балаларның дәүләт телләрен үзләштерү процессына мәктәпкәчә яшьтә үк старт бирү - мәктәп, югары уку йортларында белем алу этабы өчен яхшы фундамент әзерләү ул”, - диде И.Халиков. Балаларның тәкъдим ителгән укыту-методик комплектлары нигезендә шөгыльләнүләрен, беренче чиратта, мавыктыргыч һәм югары дәрәҗәдә профессиональ итеп оештыру зарурлыгын кабат-кабат ассызыклады. Заманча педагогик технологияләр белән янәшә мультимедиа чараларын һәм Интернет мөмкинлекләреннең киң файдаланылуы өчен Татарстан Республикасы Хөкүмәтенең мул ярдәмен вәгъдә итте.
Яңа укыту-методик комплектлар хакында сүз алып барганда, без татар гаиләләре өчен рус телен һәм рус гаиләләрендәге балалар өчен татар телен үзләштерүне эффектив итә торган заманча әсбаплар турында с