• Информируем вас, что с 1 января 2024 года оценки и расписание доступны в новой версии Электронного образования по адресу ms-edu.tatar.ru. В данной версии электронного дневника вы можете продолжать смотреть ранее полученные оценки.
    С более подробной информацией можно ознакомиться на сайте: info.edu.tatar.ru.

Электронное образование Республики Татарстан

Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования Центр образования "Многонациональная воскресная школа" Вахитовского районаг.Казани

Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?

Визитная карточка

Адрес: 420107, г. Казань, ул.Татарстана, д.40
Телефон: +7(843)-237-98-26
E-Mail: mvh-school@yandex.ru
Министерство: Министерство образования и науки Республики Татарстан
Короткое название: МБУ ДО "ЦО МВШ" г.Казани
Тип УДО: Многопрофильные, ХЭН
Руководитель: Хухунашвили Маринэ Мануиловна
Год основания учреждения: 1995
У нас учатся: 560 учащихся
У нас учат: 29 педагогов

Все школьные новости

Майя Мануиловна Хухунашвили: «В Многонациональной школе нет возрастных и национальных рамок»

Опубликовано: 28.09.2016

- Майя Мануиловна, какие изменения произошли в учебном процессе?

-  В этом году у нас пополнились национальные отделения. Впервые заработало бурятское отделение. Сформировалась национально-культурная автономия и ее активисты решили создать отделение и в многонациональной воскресной школе. Бурятский родной язык, а также уроки по традициям и культуре народа проводятся с начала учебного года.

Чем отличия МВШ от обычного учебного заведения?

- При школе открыты разные отделения. Одни из них национальные, другие — языковые. На языковых отделениях дети в основном обучаются не своему родному языку, а языку и культуре других народов. Это, например, отделение хинди. В этом году мы добавили в учебный план еще и украинское отделение. Когда–то оно было одним из самых больших.

- Почему так получилось, что некоторые национальные отделения закрывались?  

- С первых лет существования в многонациональной школе могли обучаться и дети, и взрослые. Последние несколько лет в системе дополнительного образования Татарстана, в которую входит и наше учреждение, произошли изменения. Соответственно, многонациональная школа стала детским учреждением. По закону мы не могли принимать взрослых.

С 2014 ситуация изменилась, учреждение поменяло устав и мы получили государственную лицензию, где прописано «Дополнительное образование детей и взрослых» и фактически вернулись к своим истокам. Говоря о взрослых, я имею ввиду студенчество. В основном к нам приходит заниматься молодежь. И теперь у нас нет возрастных и национальных рамок – на всех отделениях может обучаться человек любого возраста и этнической принадлежности, и мы это приветствуем.

- Большой популярностью пользуются уроки по изучению тех или иных языков. К примеру, корейский…

Да действительно, желающих изучать корейский язык с каждым годом всё больше. Нам даже приходится ограничивать число обучающихся. Для этого мы ввели плату за обучение. Хотя родные языки по-прежнему преподаются бесплатно.

В этом году нашлись желающие изучать грузинский язык. И это люди другой национальности, они хотят получить языковые основы, потому что им близка грузинская культура. И я очень рада, что такая возможность у нас теперь есть.

- Ваша школа отличается от обычной. Есть ли проблемы с учебниками?

Много лет назад такая проблема существовала. Учителя и родители привозили с родины учебники. И мы на основе этих учебников разрабатывали свои программы и ксерокопировали их, чтобы у каждого ученика был учебное пособие.

Сейчас ситуация изменилась. По Государственной программе «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан на 2014-2020 годы» мы получаем учебники для изучения родных языков. И каждый год наш методический фонд пополняется, чему я безмерно рада.

- Как в многонациональной школе формируется преподавательский состав?

- Педагогов подбираем вместе с общиной. Обычно председатель национально-культурной автономии пишет заявление о том, что представители группы хотят изучать свой родной язык. После этого и начинается подбор учителей – иногда это филологи, которые получили образование в своих родных странах, но если таких нет, то на работу мы принимаем просто носителей языка.

- Какие изменения еще произошли в этом году?

- Заработало таджикское отделение. Мы приняли педагога. Последние три года дети из таджикского общества посещали уроки афганского языка – фарси (очень похож на таджикский). Группа уже набрана.

В этом году возобновило работу и вьетнамское отделение, которое много лет назад было достаточно активным. Перерыв был связан с отсутствием педагога. В те годы, пока занятия в школе не проводились, мы приглашали вьетнамских детей отдыхать в многонациональном лагере Татарстана, где у них была практика общения на родном языке. Занятия по изучению вьетнамского языка и культуры начнутся 1 октября. Набрана группа 55 учащихся. Все они с нетерпением ждут начала занятий.

И это еще не все. С этого года многонациональную школу будут посещать юные арабы Татарстана.

Многонациональная школа развивается. Открытие еще четырёх отделений – весомый вклад в ее фундамент. Ведь нашей основной целью было и есть сохранение языка, культур народов, проживающих в Татарстане.

Эльмира Шигапова,
Информационный центр ДДнТ



К списку новостей